Translation of "for the involvement" in Italian


How to use "for the involvement" in sentences:

Three executives are expected to be indicted for the involvement In the death of Special Agent Patterson and the mining scam
Tre dirigenti sono sospettati di essere coinvolti nella morte dell'Agente Speciale Patterson, e nella truffa mineraria.
This requirement also takes into account the consequent series of interventions calling for the involvement of a few witnesses and then actually of the community.
È alla luce di questa esigenza che si comprende anche la serie successiva di interventi, che prevede il coinvolgimento di alcuni testimoni e poi addirittura della comunità.
Member States shall provide as appropriate for the involvement of stakeholders in decisions regarding the development and implementation of strategies for managing exposure situations.
Gli Stati membri danno disposizioni adeguate per il coinvolgimento delle parti interessate nelle decisioni riguardanti l’elaborazione e l’attuazione di strategie per la gestione delle situazioni di esposizione.
The basis for the involvement of the prosecution service in civil proceedings is Article 80 of the Czech Constitution, which states that the public prosecution service may perform other tasks under the law besides bringing public prosecutions.
Le competenze del pubblico ministero nei procedimenti civili sono stabilite dall’articolo 80 della Costituzione della Repubblica ceca che lo autorizza a svolgere altre funzioni oltre all’azione penale.
The project, which has recently been approved, provides at the same time for the involvement of the local population: a number of local women will be employed in the management of the guesthouse and will be responsible for welcoming groups.
Il progetto, approvato in questi giorni, prevede allo stesso tempo il coinvolgimento della popolazione locale: alcune donne saranno impiegate nella gestione della guesthouse e si occuperanno dell’accoglienza dei gruppi.
Introduction We thank God for the involvement of lay persons, men and women, in the self-determination of the Church in Africa.
Introduzione Rendiamo grazie a Dio per l’impegno dei laici, uomini e donne, che si occupano della Chiesa in Africa.
79. Calls for the involvement of the EIB in the design and implementation of investment- related measures in order to contribute to economic and social recovery;
79. chiede che la BEI sia coinvolta nell'elaborazione e nell'attuazione delle misure connesse agli investimenti per contribuire alla ripresa economica e sociale;
But there is no excuse for the involvement of the church in commerce and politics; such unholy alliances are a flagrant betrayal of the Master.
Ma non c’è alcuna scusa per il coinvolgimento della Chiesa nel commercio e nella politica; tali alleanze sacrileghe sono un flagrante tradimento del Maestro.
Each color is responsible for the involvement of another muscle group during push-ups.
Ogni colore è responsabile del coinvolgimento di un altro gruppo muscolare durante le flessioni.
The arrangements for the involvement of employees (information, consultation and participation) must be established in every SCE.
Le modalità relative al coinvolgimento dei lavoratori (informazione, consultazione e partecipazione) devono essere stabilite in ogni SCE.
Not providing for the involvement of those schemes in such cases would constitute an unfair advantage with respect to the rest of creditors which would be subject to the exercise of the powers by the resolution authority.
Se non si prevedesse di coinvolgere questi sistemi in tali casi, si configurerebbe un vantaggio indebito rispetto al resto dei creditori nei confronti dei quali l’autorità di risoluzione eserciterebbe i suoi poteri.
A new European Voluntary Humanitarian Aid Corps is to be established as a framework for the involvement of citizens in operations of the European Union (EU).
È necessaria la creazione di un nuovo corpo volontario europeo di aiuto umanitario per inquadrare la partecipazione dei cittadini alle operazioni dell’Unione europea (UE).
In addition, two cases in 2012 of the International Criminal Court and the Special Court for Sierra Leone declared guilty of war crimes those responsible for the involvement under Creative Commons Attribution 4.0 International License
Inoltre, due sentenze del 2012 della Corte Penale Internazionale e del Tribunale Speciale per la Sierra Leone hanno dichiarato colpevoli di crimini di guerra i responsabili del coinvolgimento dei bambini nei conflitti armati.
Given its macro-regional scope, implementing the strategy calls for the involvement of all stakeholders: civil society actors and regional, national and EU authorities. BACKGROUND
Considerato il suo ambito macroregionale, attuare la strategia richiede il coinvolgimento di tutte le parti interessate: figure della società civile e autorità regionali, nazionali e dell’UE.
The company's business model provides for the involvement of landowners in the project, and enables Kraftö to focus on top sites with the highest probability of success and profitability.
Conformemente al suo modello commerciale, i proprietari terrieri partecipano anch’essi ai progetti, ciò che consente a Kraftö di concentrarsi sulle migliori ubicazioni dotate di spiccate opportunità di successo e redditività.
• For returned goods of considerable value, the customer must negotiate directly with Gleni for the involvement of a trusted courier who will collect the goods being delivered.
Per resi di ingente valore il cliente è tenuto a concordare direttamente con Gleni l’invio di un corriere di fiducia il quale provvederà al ritiro della merce oggetto di reso.
CIPRA has from the outset lobbied for the involvement of civil society, which must be guaranteed representation on all working groups and at all levels.
Fin dall’inizio la CIPRA si è battuta per il coinvolgimento della società civile, la cui rappresentanza deve essere garantita in tutti i gruppi di lavoro e a tutti i livelli.
The objective of this deliverable is to define the protocol for the involvement of end users in all phases of the WellCo project, from its design to validation, up to the end of the project, by the end of November 2020.
Protocol L’obiettivo di questo risultato è definire il protocollo per il coinvolgimento degli utenti finali in tutte le fasi del progetto WellCo, dalla sua progettazione alla convalida, fino alla fine del progetto, entro la fine di novembre 2020.
The project allowed for the involvement of:
Il progetto ha permesso di coinvolgere:
The operation and continuous development of ESO facilities including La Silla has also provided a wide variety of opportunities for the involvement of Chilean industry, engineering and science.
La gestione e lo sviluppo continuo delle strutture dell'ESO, tra cui La Silla, hanno anche offerto un'ampia gamma di opportunità per il coinvolgimento dell'industria, dell'ingegneria e della scienza cilene.
Many cases of actinic keratosis can be entirely managed by a general practitioner without need for the involvement of a dermatologist.
Molti casi di cheratosi attinica possono interamente essere gestiti da un medico di famiglia senza esigenza della partecipazione di un dermatologo.
The proposed strategy calls for the involvement of all the parties concerned at all possible levels of action and throughout the life cycle of the products.
La strategia proposta esige la partecipazione di tutte le parti in causa a tutti i livelli di azione possibile e durante l'intero ciclo di vita dei prodotti.
Sustainability will be promoted in the framework of the actions for the involvement of the institutions and by the project mainstreaming plan.
La sostenibilità sarà promossa nel quadro delle azioni per il coinvolgimento delle istituzioni e attraverso il piano di mainstreaming del progetto.
Your design approach is based on participatory design and provides for the involvement of the local communities.
Il vostro approccio progettuale si basa sulla progettazione partecipata e prevede il coinvolgimento delle comunità locali.
195:10.13 (2085.5) But there is no excuse for the involvement of the church in commerce and politics; such unholy alliances are a flagrant betrayal of the Master.
195:10.12 (2085.4) non c’è alcuna scusa per il coinvolgimento della Chiesa nel commercio e nella politica; tali alleanze sacrileghe sono un flagrante tradimento del Maestro.
3.3360819816589s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?